LECCIÓN 3:
Hoy vamos a ver cómo se hace la estructura básica de las oraciones en hindú, dependiendo de sus tres intenciones: afirmativa, negativa e interrogativa. Hay que prestar mucha atención, pues el orden de las oraciones en este idioma es completamente diferente a como lo conocemos en español.
A) ORACIONES AFIRMATIVAS:
Pronombre + objeto directo + verbo + cópula
La cópula, pese a no tener ningún significado en castellano, es obligatorio escribir al final de cualquier oración en presente. La cópula es el verbo "honaa" conjugado en concordancia con el pronombre.
-Yo soy Marta: Maim Marta huun
*En estos casos no es necesario poner la cópula porque ya estamos hablando del verbo "honaa"
-Yo entiendo el hindi: Maim hindii samjhtii huun
-Maim: PRONOMBRE
-Hindii: OBJETO DIRECTO
-Samjhtii: VERBO AL QUE NOS REFERIMOS
-Huun: CÓPULA
-El niño entiende el hindi: Baccaa hindii samjhtaa hai
-Baccaa: PRONOMBRE (O SUJETO)
-Hindii: OBJETO DIRECTO
-Samjhtaa: VERBO AL QUE NOS REFERIMOS
-Hai: CÓPULA
-Nosotros entendemos el hindi, pero somos americanos:
Ham hindii samjhtaa hain, magr ham ameriikii hain
-Ham: PRONOMBRE
-Hindii / ameriikii: OBJETOS DIRECTOS
-Samjhtaa: VERBO
-Magr: ADVERBIO
-Hain: CÓPULA
B) ORACIONES NEGATIVAS:
Para negar, usamos la partícula "nahiin" (NO en castellano):
Pronombre + objeto directo + nahiin + verbo + cópula
-Yo no soy alta: Maim lambii nahiin huun
-Maim: PRONOMBRE O SUJETO
-Lambii: OBJETO DIRECTO
-Nahiin: PARTÍCULA DE NEGACIÓN
-Huun: VERBO (Y EN ESTE CASO TAMBIÉN CÓPULA, PUES EL VERBO "HONAA" NO
SE PUEDE ESCRIBIR 2 VECES)
-Nosotros no entendemos hindi: Ham hindii nahiin samjhtaa hain
-Ham: PRONOMBRE O SUJETO
-Hindii: OBJETO DIRECTO
-Nahiin: PARTÍCULA DE NEGACIÓN
-Samjhtaa: VERBO AL QUE NOS REFERIMOS
-Hain: CÓPULA
-Nosotros somos hindúes, pero nosotros no entendemos hindi:
Ham hindustanii hain, magr ham hindii nahiin samjhtaa hain
-Él no es alemán: Yeh jarman nahiin hai
-Tú no eres alto (informal): Tum lambaa nahiin ho
* La forma más correcta de escribir las frases negativas es con la cópula al final, si bien en las negativas también se puede omitirlas.
-Nosotros no comemos carne: Ham gosht naheen khaate
C) ORACIONES INTERROGATIVAS:
En la mayoría de los casos, se usa la partícula "kyaa", la cual se escribe al principio de la oración si la respuesta solo puede ser "haan" (sí) o "nahiin" (no), y después del pronombre o sujeto si la respuesta puede ser cualquier otra:
RESPUESTA SÍ O NO: Kyaa + pronombre + objeto directo + verbo + cópula
RESPUESTA LIBRE: Pronombre + kyaa + objeto directo + verbo + cópula
-¿Entiende usted hindi?: Kyaa aap hindii samjhtaa hain?
-¿Qué quiere usted beber?: Aap kyaa piinaa cahtaa hain?
*Las preguntas que usan las partículas "cómo" "cuándo", "quién", etc., no usan jamás "kyaa".
-¿Cómo está usted?: Aap kaise hain?
-Gracias, yo estoy muy bien: Dhan'yavaada, maim bahut acchii huun
-Yo no estoy bien: Maim acchii nahiin huun
-¿Quién es ella?: Voh kaun hai?
-¿Quién es usted?: Aap kaun hai?
*También hay algunas preguntas, la mayoría muy simples, que no usan ninguna de estas reglas. Sin embargo, no hay una norma que indique cuáles son esas oraciones:
-¿Eres vegetariano? (íntimo): Tuu shaakaahaarii hai?
-Yo no soy vegetariano: Maim shaakaahaarii nahiin huun
VOCABULARIO: GHAR
Casa: Ghar Suelo: Maanjil / Tal
Entrada: Baithak Mesa: Taalikaa
Sala de estar: Baithak Silla: Kursii
Comedor: Bhoojana kaks Alfombra: Darii
Comedor: Bhoojana kaks Alfombra: Darii
Cocina: Rasooiighara Sofá: Soofaa
Cuarto de baño: Snaan ghar Televisor: Tiivii
Cuarto de baño: Snaan ghar Televisor: Tiivii
Dormitorio: Śayana kaks Nevera: Phrija
Desván: Ataarii Horno: Auvana
Pasillo: Galiyaaraa Chimenea: Chimanii
Escalera: Siirhiyoom Bañera: Bathataba
Jardín: Yaarda Espejo: Darpan
Pared: Diivaara Lámpara: Diipaka
Puerta: Dvaar Cama: Śayyaa
Ventana: Khirakii Armario: Kautharii
Techo: Chat
Techo: Chat
No hay comentarios:
Publicar un comentario