viernes, 28 de marzo de 2014

HINDÚ


LECCIÓN 5:

Vamos a continuar viendo cómo se conjugan los verbos en hindú. Ayer ya vimos cómo se formaba el presente simple; hoy veremos cuál es la forma de expresarse en presente continuo.

Prestad atención, pues es un poco complejo. A un verbo se le debe quitar la terminación -naa, a la que se le añadirán las siguientes:

MASCULINO                           FEMENINO
  • Maim:                              -rhaa huun                              -rhii huun
  • Tuu:                                 -rhaa hai                                 -rhii hai
  • Aap:                                 -rhe hain                                 -rhii hain
  • Voh:                                 -rhaa hai                                 -rhii hai
  • Ham:                               -rhe hain                                 -rhii hain
  • Tum:                                -rhe ho                                    -rhii ho
  • Ve:                                   -rhe hain                                 -rhe hain
Veamos como sería el presente continuo del verbo "entender" en español:
-Yo estoy entendiendo
-Tú estás entendiendo
-Él, ella está entendiendo
-Nosotros, as estamos entendiendo
-Vosotros, as estáis entendiendo
-Ellos, as están entendiendo

Ahora usaremos como ejemplo el verbo "samjhnaa" (entender). Primero, antes que nada, debemos eliminar la terminación -naa, por lo que nos queda "samjh-". Ahora sí podemos conjugar:

MASCULINO                                              FEMENINO    
  • Maim              samjh rhaa huun                                        samjh rhii huun
  • Tuu                 samjh rhaa hai                                           samjh rhii hai
  • Aap                 samjh rhe hain                                           samjh rhii hain
  • Voh                 samjh rhaa hai                                           samjh rhii hai
  • Ham               samjh rhe hain                                            samjh rhii hain
  • Tum                samjh rhe ho                                               samjh rhii ho
  • Ve                   samjh rhe hain                                            samjh rhii hain
*Debemos recordar siempre que la cópula se sigue usando en el presente continuo. Ahora veamos algunos ejemplos en oraciones:
-El niño está jugando al futbol:                                    Larkaa futbal khel rhaa hai
-¿Está usted escribiendo devanagari bien?:            Kya aap devnagarii acchii likh rhaa hain?
-Yo estoy comiendo pescado:                                    Maim machlii kha rhaa huun

*Depende de si la oración es dicho por un hombre o una mujer, se cambiará el género, como ya vimos anteriormente.
*Todo esto se niega con "nahiin":
-El niño no está jugando al fútbol:                            Larkaa futbal nahiin khel rhaa hai
-¿Usted no está escribiendo devanagarí bien?:    Kya aap devnagarii acchii nahiin likh rhe
                                                                                       hain?
-Yo no estoy comiendo pescado:                             Maim machlii nahiin kha rhaa huun

VOCABULARIO: VYAVASAAYAUM
Profesión: Vyavasaaya                                          Pintor: Citrakaara
Abogado: Vakiila                                                     Frutero: Phala becane vaalaa
Médico: Daaktr, vaidya                                           Mecánico: Kaariigar
Ingeniero: Abhiyantaa                                            Policía: Sipaahii

Economista: Arthaśaastrii                                     Bombero: Phaayar phaaitara
Arquitecto: Vaastukaaraa                                      Militar: Sainik

Comerciante: Vyaapaarii                                       Artista: Citrakaar, kalaakaar
Panadero: Naanbaaii, bekar                                 Actor, actriz: Abhinetaa, abhinetrii
Peluquero: Naaii                                                     Cantante: Gaayka
Cerrajero: Marammata karanaivaalaa                 Escritor: Lekhaka
Fontanero: Nalsaaz                                                Carpintero: Badhaii
Sacerdote: Pujaarii


No hay comentarios:

Publicar un comentario