LECCIÓN 3:
Hoy vamos a ver cuáles son las estructuras principales de las oraciones en polaco, teniendo en cuenta las tres intenciones: afirmativa, negativa e interrogativa. También veremos cómo se forma la negación.
A) ORACIONES AFIRMATIVAS:
La estructura básica es igual que en castellano:
Pronombre + verbo + objeto directo
(se permite, al igual que en castellano, omitir el pronombre o sujeto)
-María tiene un gato: Maria ma kota
* Curiosamente podríamos escribir la misma frase de todas estas maneras:
Maria ma kota
Kota ma Maria
Maria kota ma
Ma Maria kota
...pues todas serían correctas, si bien la más usada es "Maria ma kota".
-Yo tengo 20 años: Mam 20 lat
-Nosotros somos viejos: Jesteśmy stare
B) ORACIONES NEGATIVAS:
Para negar una oración, simplemente se usa la partícula "nie" delante del verbo al que nos referimos.
-Nosotros no somos viejos: Nie jesteśmy stare
-Maria no tiene un gato: Maria nie ma kota
-Yo no quiero zumo: Nie chce suko
*No es obligatorio escribir nunca el sujeto, menos si se trata de la tercera persona del singular y del plural, cuando sí es obligatorio expresarlo.
-Él no quiere zumo: On nie chce suko
-Ella no es vieja: Ona nie jest staruszka
C) ORACIONES INTERROGATIVAS:
Se forman igual que en castellano, en el mismo orden exacto:
-¿Quién es Ágata?: Kto jest Agata?
-¿Cuándo llega el avión?: Kiedy samolot przylatuje?
VOCABULARIO: DOM
Casa: Dom Mesa: Tabela
Entrada: Obdiornik Silla: krzesło
Sala de estar: Pokój Sofá: Sofa
Comedor: Jadalnia Alfombra: Dywan
Cocina: Kuchnia Televisor: Telewizja
Cuarto de baño: łazienka Nevera: Lodówka
Dormitorio: Sypialnia Horno: Piekarnik
Desván: Poddasze Bañera: Wanna
Pasillo: Korytarz Espejo: Lustro
Jardín: Podwórze Chimenea: Palenisko
Pared: Ściana Cama: łóżko
Puerta: Drzwi Armario: Szafka
Techo: Dach Suelo: Gleba
Techo: Dach Suelo: Gleba
Ventana: Okno
Escalera: Drabina
No hay comentarios:
Publicar un comentario